退款政策及程序
Refund Policy & Procedures 

  • 倘若课堂未能开办学费收据、课程单张上所载之时间安排,而双方亦未能为新的上课时间达成共识,已缴学费将会按比例退回。 If a class cannot be delivered according to the arrangements specified on the receipts/leaflets (irrespective of whether the course has commenced or not), and alternative class arrangements cannot be agreed upon, the paid tuition fees for the classes in concern will be refunded on a pro-rata basis.
  • 如本中心于课程开始前停止运营,已缴之课程费用将全數退回。 In case of cessation of the operations of school prior to the commencement of a course, our school will refund in full the course fee collected to pupils immediately.
  • 本校会主动通知(致电或以书面通知)十八岁以下学生的家长或监护人,关于退款金额及退款安排。 Parents or guardians (on behalf of students aged below 18) will be informed of the amount of refund via phone or electronically (e.g. WhatsApp, WeChat or Email). The amount of refund is indicated on the invoices /receipts as negative figures.
  • 退款金额可用于抵消其他未付学费或视为下期学费的预付款。 The refund amount can also be used to offset any outstanding tuition fees for the coming months.
  • 倘退没有未付清得学费以抵消退款金额,退款金额将于退款安排达成一致的一周内以支票或现金形式退还。 If there is no outstanding tuition fee for offsetting the refund, the refund will be made (by cheque or cash) to the parents or guardians (on behalf of students aged below 18) within a week upon the agreement of the refund arrangements.

Collection of Tuition Fees
学费缴纳

  • 学费每月按该月报读的课堂数目收取。 Tuition fees are collected on a monthly basis according to the number of classes enrolled for the month.